Scritto da © Maria34 - Sab, 15/01/2011 - 22:19
Liberté Libertà
Sur mon cahier d’écolier Sul mio quaderno di scolaro
Sur mon pupitre et les arbres Sul mio scrittoio e sugli alberi
Sur le sable et sur la neige Sulla sabbia e sulla neve
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Sur toutes les pages lues Su tutte le pagine lette
Sur toutes les pages blanches Su tutte le pagine bianche
Pierre sang papier ou cendre Pietra sangue carta o cenere
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Sur la jungle et le désert Sulla giungla ed il deserto
Sur les nids sur les genêts Sui nidi e le ginestre
Sur l’écho de mon enfance Sull’eco della mia infanzia
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Sur les champs et l’horizon Sui campi e l’orizzonte
Sur les ailes des oiseaux Sulle ali degli uccelli
Et sur le moulin des ombres Sul muoversi delle ombre
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Sur la mousse des nuages Sullo spumeggiare delle nubi
Sur les sueurs de l’orage Sulla forza dell’uragano
Sur la pluie épaisse et fade Sulla pioggia fitta e insipida
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Sur les formes scintillantes Su tutto ciò che scintilla
Sur les cloches des couleur Sullo squillare dei colori
Sur la vérité physique Sulla realtà fisica
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Sur mon chien gourmand et tendre Sul mio cane goloso e tenero
Sur ses oreilles dressées Sulle sue orecchie raddrizzate
Sur sa patte maladroite Sulla sua zampa maldestra
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Sur mes refuges détruits Sui miei rifugi distrutti
Sur mes phares écroulés Sui miei fari crollati
Sur le mur de mon ennui Sul muro della mia noia
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Sur la lampe qui s’allume Sulla lampada che si accende
Sur la lampe qui s’éteint Sulla lampada che si spegne
Sur mes maisons réunies Su tutte le case che ho abitato
J’écris ton nom Io scrivo il tuo nome
Et par le pouvoir d’un mot E per la potenza di una parola
Je recommence ma vie Ricomincio la mia vita
Je suis né pour te connaître Sono nato per conoscerti
Pour te nommer Per chiamarti
LIBERTÉ ! LIBERTÁ !
Paul Éluard
Traduzione di M. L. Agnisetta Prodon
»
- Blog di Maria34
- Versione stampabile
- Login o registrati per inviare commenti
- 19355 letture