Scritto da © Manuela Verbasi - Ven, 08/10/2010 - 10:08
Il mio cielo
Il mio cielo
E’ come il mare
dentro un bicchiere
si muovono le onde
del mio andare.
Mi sveglio ogni giorno
fra le costole della notte
sembra una finestra esposta
sul mare della vita.
Odo il solfeggiare del vento
il volo dei gabbiani
il respiro delle foglie
la radice del giorno
il frutto selvatico
nato nel cielo di settembre
d’un giorno in cui la vergine
E’ come il mare
dentro un bicchiere
si muovono le onde
del mio andare.
Mi sveglio ogni giorno
fra le costole della notte
sembra una finestra esposta
sul mare della vita.
Odo il solfeggiare del vento
il volo dei gabbiani
il respiro delle foglie
la radice del giorno
il frutto selvatico
nato nel cielo di settembre
d’un giorno in cui la vergine
My sky
My sky
Is just like the sea
inside a glass
the waves of my wandering
do move.
I awake each day
among the night's ribs
almost a window
upon the sea of life.
I hear the wind's blowing
the flying of seagulls
the breath of leaves
the day root
the wild fruit
born in a September sky
on a day when the virgin
Is just like the sea
inside a glass
the waves of my wandering
do move.
I awake each day
among the night's ribs
almost a window
upon the sea of life.
I hear the wind's blowing
the flying of seagulls
the breath of leaves
the day root
the wild fruit
born in a September sky
on a day when the virgin
would undress herself.
testo di ittoilg
traduzione di Enrico de Zottis
»
- Versione stampabile
- Login o registrati per inviare commenti
- 3524 letture