Lingua italiana | Rosso Venexiano -Sito e blog per scrivere e pubblicare online poesie, racconti / condividere foto e grafica Rosso Venexiano -Sito e blog per scrivere e pubblicare online poesie, racconti / condividere foto e grafica

Login/Registrati

Sostieni il sito

iscrizioni
 
 

Lingua italiana

I «singenionimi»

 
Non lasciatevi ‘impaurire’ dal titolo, cortesi amici e amatori della lingua italiana: il termine che avete appena letto – di provenienza greca – rientra nel ‘glossario’ dei vocaboli e indica un nome di parentela, come padre, madre, consuocero, ecc. Uno zio, quindi, dal punto di vista prettamente linguistico è un “singenionimo”, vale a dire un nome che esprime un rapporto di parentela. Molti “testi sacri” (vocabolari - ad eccezione del Battaglia e del GRADIT - e grammatiche) ignorano questo termine che noi, invece, vogliamo mettere bene in evidenza perché siamo fermamente convinti del fatto che chi ama la lingua deve conoscere il “gergo” e tutte le norme che la regolano, e tra queste ve n’è una che stabilisce il corretto uso dell’articolo con i… singenionimi. 

A cuore aperto

A cuore aperto

Buon Natale

Auguro un sereno Natale agli amici di "Rosso Venexiano" e regalo loro una 'strenna linguistica' (un mio articolo di qualche anno fa)
 

La luna e il porto

Il vocabolario di una lingua si arricchisce non solo per i termini che riceve in prestito o in dono da altri idiomi – gli “americanismi”, per esempio – ma anche e soprattutto attraverso le voci che si formano spontaneamente (fenomeno che potremmo definire “autogenesi linguistica”), per derivazione spontanea, appunto.

L'Ercole di Franz (mi calza a pennello!)

 

Tutto sognavo tranne che sarei diventato uno scrittore!

Un giorno da ubriaco

Oggi,
ubriaco,
cerco la comprensione:
sono così distrutto che la mia mano scrive il suo resoconto, senza l’ausilio della ragione, inibita dall’alcol cerca di vincere le sue paure.
 
Il vomito sale,

Siamo tutti latinisti 38° ( e ultimo)

VERBA VOLANT

Il sangue blu

 
Se siete di nobile casato, e nelle vostre vene scorre il cosiddetto sangue blu, non confondetevi con il popolo cadendo nell’errore comune – quando scrivete – di accentare il blu: non occorre, basta il vostro nome per indicare il nobile lignaggio. Bando agli scherzi, l’aggettivo blu, come tutti i monosillabi, non necessita di accento.
Prima di addentrarci nei meandri linguistici dei monosillabi e nel caso specifico di blu, crediamo sia interessante soffermarci sull’origine della locuzione avere il sangue blu. Tutti conoscono il significato scoperto dell’espressione; pochi, forse, conoscono quello coperto, vale a dire la sua origine.

Siamo tutti latinisti 37°

VACATIO LEGIS
Assenza della legge, vuoto legislativo. Scaduta una legge, qualora essa non sia stata prorogata o sostituita con un'altra, abbiamo giuridicamente parlando, una specie di “terra di nessuno”: la vecchia disciplina che regolava una certa materia cessa di operare, ma non si sa quando entrerà in vigore quella nuova.
 

Siamo tutti latinisti 36°

UNICUIQUE (CUIQUE) SUUM

Cerca nel sito

Cerca per...

Sono con noi

Ci sono attualmente 2 utenti e 2696 visitatori collegati.

Utenti on-line

  • LaScapigliata
  • Ardoval