Scritto da © Sara Cristofori - Ven, 04/10/2013 - 08:33
Dent 'l blu sbarlüsh
de 'sta nott
camini all'umbrìa
de la lün
in del paré che fiadi frèc
e soletüdin
i man in sacòcia
pesciad a la neev frègia
stu ben, debun,
l'è dumà par ul gèll
che me caregnan i öcc.
(una mia poesia tradotta in comasco da Piergiuseppe Cattaneo)
de 'sta nott
camini all'umbrìa
de la lün
in del paré che fiadi frèc
e soletüdin
i man in sacòcia
pesciad a la neev frègia
stu ben, debun,
l'è dumà par ul gèll
che me caregnan i öcc.
(una mia poesia tradotta in comasco da Piergiuseppe Cattaneo)
Nel blu brillante
di questa notte
cammino all’ombra
della luna
mentre respiro freddo
e solitudine
le mani in tasca
scalcio la neve fresca
sto bene, davvero,
è solo per il gelo
se lacrimano gli occhi.
»
- Blog di Sara Cristofori
- 1554 letture