Scritto da © ferdigiordano - Dom, 28/07/2013 - 08:47
‘That is,’ said the sophist, with a slow half-smile,
‘if down there they ever talk about such things,
if they can be bothered with the like at all.’
Heaney
Questo seminario si concluderà in fretta.
Parleranno i puri di lingua in apertura,
i puri di pensiero subito dopo
e i puri di cuore chiuderanno l’incontro
tirando le somme, benché non siano calcolatori.
Mi toccherà solo verificare gli appunti e “We’ll talk
about a whole lot more down there
and be happy to be seen for what we are.”
Ma saranno gli appunti che mi porto da te
non quelli che, presi qui, al seminario, usano
le formule noi sappiamo e avete capito?
per qualsiasi “hurt and secret,” come non sapessero che
“all we cover up here, day and night,
down there we’ll let out, frankly”.
Prestare attenzione alle parole non è una salvezza, dunque,
piuttosto un equilibrio precario sull’asse vocale
un funambolismo per filo e per segno
e di come un visiting lecturer sudi ai piedi della vetta
prima di mettersi in moto fino a lassù.
»
- Blog di ferdigiordano
- 1072 letture