Scritto da © Carlo Gabbi - Lun, 18/01/2016 - 07:34
Ricordando un’amica
Mi fa piacere ripresentare ai lettori di Rosso, questa poesia che io adattai dallo spunto originale di Ciselle. Risale all’Agosto del 2012, e ho perso, durante questo periodo piuttosto lungo, tracce di lei che scrisse i versi originali. E` un vero peccato che Giselle non sia più tra noi, perché la musicalità dei suoi versi è molto sentita. Ricordo che in quei giorni vi era qualcun che la contrastava con commenti cattivi. Questo fu il motivo che feci la traduzione della sua poesia per esprimerle la mia solidarietà. Allo stesso tempo, scrissi un mio commento al riguardo, che voglio riprodurre. Lo faccio perché quanto scrissi allora è ancora valido. Rosso Venexiano, a mio parere è come una famiglia dove esistiamo poiché abbiamo l’obbligo di aiutarci qual ora esista la necessità.
“…Per coloro che mi sono amici, lascio qui il mio ringraziamento. Mai vi potrò dimenticare, sebbene che al momento mi sento con il cuore pieno di pianto, distratto da inutili discussioni che sono apparse e che non dovrebbero esistere. Oggi è un giorno nuovo, e spero porti pace. Propongo a donare parole buone e sentite, per coloro che lavorano duro per affermarsi nello scrivere. Molti sono stati e forse lo saranno in un futuro, soggetti alla malevolenza di alcuni, che purtroppo si sono infiltrati tra noi per spargere malevolenza, e macchiano il cielo con nubi cupe. Lasciamo al vento di ripulire i cieli di tali meschinità, e spazzi al più presto questo grigiore che lo deturpa. Lasciate che il vento della invincibile comprensione, giunga a rinsaldare solidarietà tra noi, e l’amicizia sia ristabilita. Mi auguro sia possibile l’essere uniti e si possa essere di aiuto l’un l’altro e questo sito sia un esempio di solidarietà.
Grazie a tutti.”
Carlo Gabbi
New Colours / Nuovi Colori
~ * ~
Austere words
over our love
absenting blows
of dark assaults.
Like black drips
Over red blood
over ghostly pains
to confine memories
of atavistic emptiness
emerging archaic monsters
to mend a cadaveric heart
on faded eyes.
Turning spirals
to pierce through sights
into a faraway dawn
lost into colours
dispensing
pinkie-blue kisses
melting strains
over the limping nights
murmuring to the falling stars
to show me the right course
while they scratch
the darkness in luminescent stripes.
Murmured flashes
Tearing words and darkness
Curling the past
Into a new life.
Nuovi Colori
~ * ~
Venti austeri
sul nostro amore
soffiano assenza
in cupi assalti.
Nero ove gocciolo
rosso sangue
tra dolori spettrali
m’imprigiona a ricordi
d’atavico vuoto,
mostro emerso dall’arcaico
cuci un cuore cadaverico
ad occhi stinti.
Spirali girano
trafiggendo sospiri,
lontano un’alba
è persa in colori
che dispensano baci
azzurro-rosa
macchie liquefatte
nella notte claudicante,
sussurro a stelle cadenti
d’indicarmi la rotta
mentre graffiano
con scie luminose l’oscurità.
Bisbiglio bagliori
strappando parole e tenebre,
accartoccio il passato
per una vita nuova.
»
- Blog di Carlo Gabbi
- 1642 letture