Scritto da © Marika - Ven, 02/07/2010 - 14:31
Damnation of heart
let spaces
delighting foams.
I shared softly
cuddly feelings
In the bed seams,
testing ground.
Where
in a couple of fears
I lack my blood.
Where
In the power of the wind
they rest...
the small inconstance
spare me
to dusty rain.
Traduzione:
Solca spazi
la condanna del cuore
nel piacere della spuma.
Mi attendono teneramente
pensieri di coccole
fra le cuciture di un letto
terra di prova.
Dove se non
in una coppa di paure
mi manca
il sangue.
Dove se non
nel potere del vento
essi giacciono...
la minima incostanza
mi risparmia
le polveri della pioggia.
»
- Blog di Marika
- Login o registrati per inviare commenti
- 1247 letture