poi prende ad insegnarci che siamo spariti
e si va verso l’estasi
ed è innaturale chiunque
e non abbiamo più ragione di vivere
e stiamo freddi e riconciliati
only once
our soul goes beyond us
to leave us lying
then it starts teaching us
that we are gone
and we start going into ecstasy
and the only air
and whoever is unnatural
and we have no more reason to live
and we are cold and reconciled
trad. Peppino Riso
una vez el alma nos excede
para dejarnos acostados
luego nos toma para enseñarnos que somos desaparecidos
y se va hacia el éxtasis
y el único aire
y es innatural quienquiera
y no tenemos ninguna razón para vivir
y estamos fríos y reconciliados
trad. Ana Caliyuri
شعر : ميكيلي كاكَّامو
ترجمة : علاء الدين رمضان
في النهاية عندما
أرواحنا تتجاوزنا
لتتركنا نتمدد
بعدئذ تبدأ بتعليمنا
أننا ذاهبون
ونحن نستهل الذهاب إلى النشوة
والهواء الوحيد
أيا كان هو غير طبيعي
ونحن لا نملك مزيداً من مبررات الحياة
ونحن واهنون ومزعنون
- Blog di Michele Caccamo
- Login o registrati per inviare commenti
- 1578 letture