'a pollece ca apprimma zumpettiava mo' galoppa.
Spisso se sente 'e dicere 'ngiro ca p'essere bbuono,
s'ha dda sapè alleccà perbene 'o didietro d'ê pperzone.
Sarrà pure overo ca 'e ruffiane ce songo sempe state,
ma pare ca 'e tiempe d'oggi nascene già 'mparate!
Quaccheduno se crede ca 'o popò è 'na pastarella.
Scagna 'o culo pe 'nu sciù: se pensa ca è 'na caramella.
Spisso però succede, ca si allicche 'o mafero 'e 'nu mulo,
isso 'nvece 'e te ringrazià te piglia a ccavece 'nculo!
Po' pure capità ca si s'allecca 'nu mazzo sgraziato,
se sente n'aria puzzulente, ca 'nun addora 'e ciucculata!
Però a ffuria d'alleccà 'a lengua po' addeventà secca,
ma 'a ggente 'nun se 'mporta: allecca, allecca e allecca.
J' che ce pozzo fa si 'a lengua mia è brutta e 'ndispunente
e quanno ha dda alleccà se fa 'nguttosa e ppreputente!
Quanno j' 'ncontro quaccheduno ca se vo' fa alleccà,
'o servo subbeto subbeto: 'nun me faccio certo prià!
Caccio 'na lengua longa, chiena chiena 'e ruove e spine.
e accummencio a raschià: addevento peggio 'e 'na lima.
No pe m'avvantà, ma tengo 'na bella lengua bbifurcuta:
quanta mafere fetiente cu 'sta lengua aggio pugnuto!
Però pare, ca quaccheduno s'accummencia a lamentà,
apprimma me dice alleccheme 'e po' se mette 'a alluccà...
Mme dice: "ma tu pugne!" "Neh, ma j' comme aggia fa!"
"Tu mme dice alleccheme?" - "J' accussì saccio alleccà!"
Giovanna Balsamo
- Blog di Giovi55
- 2927 letture