Scritto da © Franco Pucci - Mar, 18/03/2014 - 13:21
...con mille grazie a Grizabella, Erremmecci, Morena e Maria Teresa Morry per le traduzioni
È qui.
Accanto a me.
Respiro il suo sogno
ancora e ancora.
Il suo corpo in controluce
violato, avvelenato.
È qui.
La mano cerca.
Nell’abbraccio il profilo
sagoma il buio della parete
e l’aurora ha il rossore
dell’amore, ancora.
Sciolgo il dolore, è qui.
*****
Hic illa est (traduzione di Erremmeccì)
Hic illa est.
Iuxta me.
Illius somnium
spiritu duco
amplius et amplius.
Illius corpus inter umbram et lucem
violatum, corruptum.
Hic illa est.
Manum quaerit.
Parietis tenebras sagomat
in amplexu imago
auroraque ruborem habet
amoris, amplius.
Dolorem solvo, hic illa est.
*****
Elle est ici (traduzione di Grizabella)
Elle est ici.
Près de moi.
Je respire son rêve
encore et encore.
Son corps à contre-jour
violé, empoisonné.
Elle est ici.
La main cherche.
Dans l’embrassement son profil
façonne le noir du mur
et l’aurore a la rougeur
de l’amour, encore.
Je dissous la douleur, elle est ici.
Accanto a me.
Respiro il suo sogno
ancora e ancora.
Il suo corpo in controluce
violato, avvelenato.
È qui.
La mano cerca.
Nell’abbraccio il profilo
sagoma il buio della parete
e l’aurora ha il rossore
dell’amore, ancora.
Sciolgo il dolore, è qui.
*****
Hic illa est (traduzione di Erremmeccì)
Hic illa est.
Iuxta me.
Illius somnium
spiritu duco
amplius et amplius.
Illius corpus inter umbram et lucem
violatum, corruptum.
Hic illa est.
Manum quaerit.
Parietis tenebras sagomat
in amplexu imago
auroraque ruborem habet
amoris, amplius.
Dolorem solvo, hic illa est.
*****
Elle est ici (traduzione di Grizabella)
Elle est ici.
Près de moi.
Je respire son rêve
encore et encore.
Son corps à contre-jour
violé, empoisonné.
Elle est ici.
La main cherche.
Dans l’embrassement son profil
façonne le noir du mur
et l’aurore a la rougeur
de l’amour, encore.
Je dissous la douleur, elle est ici.
*****
She is here (traduzione di Morena)
She is here.
Next to me.
I breathe her dream
again and again.
Her body against the light
invaded, poisoned.
She is here.
Her hand is seeking. *
In the hug the profile
shapes the dark of the wall
and the dawn has got the blush
of love, again.
I release pain, she is here.
She is here.
Next to me.
I breathe her dream
again and again.
Her body against the light
invaded, poisoned.
She is here.
Her hand is seeking. *
In the hug the profile
shapes the dark of the wall
and the dawn has got the blush
of love, again.
I release pain, she is here.
*****
Ela la xe qua (traduzione di Maria Teresa Morry)
Ela la xe qua
vissin de mi.
Respiro el so sognar
ancora e ancora.
El so corpo nel ciàro/scuro
strapassà invelenà.
vissin de mi.
Respiro el so sognar
ancora e ancora.
El so corpo nel ciàro/scuro
strapassà invelenà.
Ela la xe qua
la man la serca
stando in brasso de mi
el so profilo disegna
el scuro del muro
e l'aurora ga el rosor
de l'amor, ancora.
la man la serca
stando in brasso de mi
el so profilo disegna
el scuro del muro
e l'aurora ga el rosor
de l'amor, ancora.
Desfo el dolor, ela la xe qua.
»
- Blog di Franco Pucci
- 1329 letture