RV International | Rosso Venexiano -Sito e blog per scrivere e pubblicare online poesie, racconti / condividere foto e grafica Rosso Venexiano -Sito e blog per scrivere e pubblicare online poesie, racconti / condividere foto e grafica

Login/Registrati

Sostieni l'associazione

iscrizioni
 
 

RV International

non apro più le labbra/ I won’t open/ لن أفتحَ شفَتيَّ/ no abro más / je n’ouvre plus/ Je ne vais pas

non apro più le labbra
è così nudo questo silenzio
così isolato
stiamo puri
così fino al fondo dell’aria

io annego amore/ I’m drowning love/ أتكتم الحبّ/ Je noie mon amour/ Yo me hundo amor

 io annego amore
come non ci fossi
come se la tua voce d’appello
non potesse arrivare
neanche fossimo due fiamme

se ci posano nelle arche / if they lay us down in arks/ إذا وضعونا في الخزائن المقدسة ميكيلي كاكمو

se ci posano nelle arche
nelle vasche o nelle croci
è perché non guariremo
è già vera morte
l’ultima mossa naturale

E' isso aì E' tutto qui

Cheirinho de maracujà inebriando em volta
Arco-iris piscando nas nuvens
gotas de orvalho umedecendo a Floresta.

all’improvviso / all of a sudden / على حين غرة سيتم إنقاذنا / de repente/ tout-à-coup

 all’improvviso ci salveremo
per una lancia d’amore
e sarà vivendo rifugiati 
nelle evasioni degli uccelli
che avremo le prove del creato

Julio Cortázar - De arriba abajo o bien de abajo arriba / Di su in giù o anche di giù in su

De arriba abajo o bien de abajo arriba
este camino lleva hacia si mismo
simulacro de cima ante el abismo
árbol que se levanta o se derriba

L'attimo rubato

 
 
Empatiche note
come maliarde sirene
rapiscono l’attenzione
incorporee al sentire altrui
si stampano nella mente
istanti di luce e miele
poi più niente.

Da Sabina

Hice un solo desafinado con las cenizas del amor
las verbenas del pasado cangrenan el corazón.
Acórtate la falda nueva despiértate al oscurecer
túmbate al sol cuando llueva no desordenes mi taller
Tiramisú de limón helado de aguardiente
muñequita de salón tanguita de serpiente.

De madrugada y por la puerta de servicios
me pasabas el hachís
al borde del precipicio jugábamos a Thelma y Louise
Pero esta noche estrena libertad un preso
desde que no eres mi juez.

Tu vudú ya pincha en hueso, tu saque se enredó en red.
Tiramisu de limón helado de aguardiente
puritana de salón tanguita de serpiente.

Dónde crees que vas qué te parece que soy
no mires atrás que ya no estoy.
Pero dónde crees que vas qué te parece que soy
si miras atrás mañana es hoy.

Dónde crees que vas qué te parece que soy
puede que quizás luego sea hoy.
Nena dónde crees que vas que te parece que soy
no mires atrás que ya me voy.
Que sepas que el final no empieza hoy
para amable concesion a Sabina gracias hoy...

Chat

 
Chat
mon chat doux
mon chat roux
tes yeux clairs
ton mystère
la nuit qui te vole
l’aube qui te rend
à ma main
cui te caresse.
Chat
mon chat
mon chat paresseux
mon chat patient

in quell’altra disposizione/ .في هذا الموضع الآخرِ/ In that other placement

in quell’altra disposizione
saprò la differenza con gli immortali
alla fine nel corpo redento
io mi sarò salvato per fede
o posso credere per natura
senza alcuna delle fragilità
delle separazioni possibili da sempre
e perché no morto
senza che io diriga nulla
vedrò la bella delle sacre
la Mamma della Palestina
da uno e nuovi lati
i suoi innumerevoli seni
la voce di richiamo
e capirò l’emissione vergine
ben dentro il mistero
e non avrò altro in cui credere
nessun’altra conoscenza
che sia di nuovo miserabile
come è nella vita
nessun’altra obbedienza
dalle parti invisibili
saprà tanto innamorarmi
per così scriverne la gloria

In that other placement
I will know the difference with immortal beings
at the end in my redeemed flesh
I will be safe by faith
or I can guess by nature 
without any of the human frailties
of the all along possible separations
and why not dead
without my showing any way
I will see the Holy Lady
the Mother of Palestine
from one and further sides
her innumerable breasts
her voice of call
and I will comprehend
the virgin emission
properly inside the mistery
and I will not believe in anything else
no other knowledge
that is again paltry
as it is in lifetime
no other compliance
from invisible sides
will be able to make me fall in love
so to write about the Glory

(trad. Rosa Caccamo)

في هذا الموضع الآخرِ

ميكيلي كاكمو

.في هذا الموضع الآخرِ
سَأَعْرِفُ الاختلافَ بين الكائناتِ الخالدةِ
في النهايةِ
جسدي الذي غفَرَ خطاياهُ
سيُنقِذُني بالإيمانِ
أَو يُمْكِنُ أَنْ أَُدرِكَ بالفطرةِ
بدون أيّ نوعٍ مِنْ الضعفِ الإنسانيِ
لِطُولِ الفِراقِ المُحتَمَلِ
لماذا لم يَمُتْ ؟
ولمَ تظهَرُ عليهِ دلائلُ الموتْ ؟
سَأَرى السيدةَ المقدّسةَ
أُمّ فلسطينَ
مِن جانِبٍ واحدٍ و بعيدٍ
نُهُودُها لا تُعَدُّ ولا تُحصى
صوتَ ندائِها
سأُدرِكُ الإشعاعَ العذريَّ
في داخلِ السِرِّ
لن أُؤمِنَ بأيِّ شيءٍ آخرَ
ولا بأيِ عِلمِ آخرَ
لا فائدةَ منهُ
مثلُ العُمْرِ
ولا أيَّ التزامٍ آخر
مِن الجوانبِ المَخفِيّة
يقْدِرُ أنْ يُوقِعَني في الحبِّ
حتى الكتابةُ عنِ المجْدْ

الترجمة للعربية : منير مزيد 

Cerca nel sito

Cerca per...

Sono con noi

Ci sono attualmente 0 utenti e 3001 visitatori collegati.