Jean-Roger Caussimon - Comme à Ostende/Come a Ostenda | RV International | Manuela Verbasi | Rosso Venexiano -Sito e blog per scrivere e pubblicare online poesie, racconti / condividere foto e grafica

Login/Registrati

Commenti

Sostieni il sito

iscrizioni
 
 

Nuovi Autori

  • Gloria Fiorani
  • Antonio Spagnuolo
  • Gianluca Ceccato
  • Mariagrazia
  • Domenico Puleo

Jean-Roger Caussimon - Comme à Ostende/Come a Ostenda

Comme à Ostende
 
 
On voyait les chevaux d'la mer
Qui fonçaient la têt' la première
Et qui fracassaient leur crinière
Devant le casino désert
La barmaid avait dix-huit ans
Et moi qui suis vieux comm' l'hiver
Au lieu d'me noyer dans un verr'
Je m'suis baladé dans l'printemps
De ses yeux taillés en amande
 
Ni gris ni verts, ni gris ni verts
Comme à Ostende et comm' partout
Quand sur la ville tombe la pluie
Et qu'on s'demande si c'est utile
Et puis surtout si ça vaut l'coup
Si ça vaut l'coup d'vivre sa vie
 
J'suis parti vers ma destinée
Mais voilà qu'une odeur de bière
De frites et de moul's marinières
M'attir' dans un estaminet
Là y avait des typ's qui buvaient
Des rigolos des tout rougeauds
Qui s'esclaffaient qui parlaient haut
Et la bière on vous la servait
Bien avant qu'on en redemande
 
Oui ça pleuvait, oui ça pleuvait
Comme à Ostende et comm' partout
Quand sur la ville tombe la pluie
Et qu'on s'demande si c'est utile
Et puis surtout si ça vaut l'coup
Si ça vaut l'coup d'vivre sa vie
 
On est allé, bras d'ssus, bras d'ssous
Dans l'quartier où y a des vitrines
Remplies de présenc's féminines
Qu'on veut s'payer quand on est sôul
Mais voilà que tout au bout d'la rue
Est arrivé un limonair'
Avec un vieil air du tonnerr'
A vous fair' chialer tant et plus
Si bien que tous les gars d'la bande
 
Se sont perdus, se sont perdus
Comme à Ostende et comm' partout
Quand sur la ville tombe la pluie
Et qu'on s'demande si c'est utile
Et puis surtout si ça vaut l'coup
Si ça vaut l'coup d'vivre sa vie
 
 
 
Come a Ostenda
 
Sul mare vedevi i cavalloni che spingevano il muso avanti 
per fracassarsi la criniera sotto il Casinò deserto. 
La cameriera di diciott’anni ed io vecchio come l’inverno 
per non affogare in un bicchiere mi spinsi nella primavera 
nel taglio obliquo dei suoi occhi...
 
Né grigi né verdi 
né grigi né verdi. 
Come a Ostenda, come ovunque 
quando piove sui cortili 
e ti chiedi a cosa serva 
a cosa serva essere vivi.
 
Ci muovemmo tutti abbracciati verso la via delle vetrine 
dove ti paghi i sogni ubriachi prendendo a fitto ragazzine 
ma poi dal fondo della strada si fece avanti un carretto 
con un’antica melodia, una tempesta di singhiozzi 
tanto che quella compagnia...
 
Andò perduta 
andò perduta. 
Come a Ostenda, come ovunque 
quando piove sui cortili 
e ti chiedi a cosa serva 
a cosa serva essere vivi.
 
Così partivo verso il destino, ma un improvviso odor di birra 
di patatine e cozze, mi spingevano a una bettola... 
Là c’era gente che beveva, ridanciani, rubicondi 
che urlavano, si sganasciavano, e la birra ve la servivano 
Senza lasciarvi il tempo di chiederla...
 
Come piovesse 
Come piovesse... 
Come a Ostenda, come ovunque 
Quando piove sui cortili 
E ti chiedi a cosa serva 
A cosa serva essere vivi.
 
 
 
 

frecciaStoria di Jean-Roger Caussimon

 
Comme à Ostende de Jean-Roger Caussimon
traduzione di Alessio Lega
 

Cerca nel sito

Cerca per...

Sono con noi

Ci sono attualmente 3 utenti e 8949 visitatori collegati.

Utenti on-line

  • ferry
  • Antonio.T.
  • Ardoval